-
中国
-
中国人だけど、日本に働きに来たのは初めてです。 [転載禁止]©2ch.net
-
UPLIFTで広告なしで体験しましょう!快適な閲覧ライフをお約束します!
8月14日に東京に来ました。今新小岩に住んでいます。
日本の文化が好きです。特に漫画ヤアニメヤゲームなど大好きです。
日本語があまり上手じゃないので、今自分で勉強中だけと、やっぱり、日本語の先生が欲しいです。
私も中国語の先生になって、中国語を教えてあげられます。
日本人と友達になりたいな〜
2CHを使うのは初めてなので、どうやって使うのは分かりません...
文法や単語など、間違ったら、すみません。
以上です、皆さん、宜しくお願いしますね。
PS:~希望中日两国不要爆发战争 希望两国人民友谊长存~ - コメントを投稿する
-
こちらこそ、宜しくお願いします
-
http://yomogi.2ch.ne...gi/china/1408016005/
ちなみに、私の思想です -
中国@2ch掲示板でなぜ「中国と戦おう」のような言葉がたくさんありますか。
これはおかしいな...確か中国で「憤青」と言う、日本が嫌いな人もいるけど、「平和な世界が欲しい」、「日中友好」こんな気持ちが持つ人がたくさんいると思いますよ。
戦争すれば、両国の経済も後退するでしょう? -
現実論さん、すみません。2chでどうやって返事するか分からないな。
でも、現実論さんの思想はほとんど分かりましたよ。
日本語が下手ので、難しい言葉を言えません。
君の思想を支持しますよ。握手〜握手(笑) -
あの、2CHは頭の狂った人達ばかりで
ゴミの掃き溜めと言われています
来ない方がいいと思います。 -
巨大サイトを総合サイトと勘違いしてるなら二度と見ないほうがいい
主題に対して責任は取らないし事実に沿わないどころか人を潰すことしか考えないような人間がいる掲示板は見ないほうがいい -
皆さん、ご返事ありがとうございます。
日本人を知りたいので、中国関連の掲示板を見ました。でも、私にとって、理解はちょっと難しいな(ó﹏ò。)
辞書を持って、頑張ります(笑)。
ところで、どこにも自分のことしか考えない、言いたい事を言う人間がいますよね。 -
こんにちは。
日本での生活は大変だと思うけど頑張ってください(´∀`) -
>>10
別に駄目じゃないですけど、過去に来日してる中国人が原因で中国人と言う民族のイメージがかなり悪いです
ただ、表向きは個人は個人、民族は民族、みたいに区別していますよ
中国人女性の場合、日本人と違うから相性の良い人なら最高ですが
相性悪いと最悪になります -
你好。
こんにちは。
说实话我是一点学习中国语。
実はちょっとだけ中国語勉強してます。
你是学生吗?
あなたは学生ですか?
今は分かるのはこれくらいです233
合ってますか?
说实话←これの使い方変ですか? -
>>13
ありがとう、分かりました。
でも、今日本の少子化の原因で、日本に働きに来た中国人がどんどん多くなると思います。
中国人は日本人にいい印象を与えて欲しいです。なぜなら、私達が外国人でしょう(´・ω・`)。
ちなみに、中国に日本の女の子が人気がありますよ、特に日本が好きで若い人にね。日本女性は大和撫子ですから。 -
>>15
あなたは日本が好きな中国男性なんですね。日本語もうまいし。
私は日本が嫌いな中国男に騙されました。
大和撫子とか言って日本女性が強く言えないのをいいことに好き放題されたら迷惑です。
あと大和撫子は男尊女卑から生まれたものだと思います。
いつまでもそういう固定観念で考えないで人それぞれ違うって考えてくれたら嬉しいです -
>>14
你好啊~
私は学生じゃありません。ソフトウェアエンジニアです。今年は大学卒業からの二年目です。
我不是学生呢,是软件工程师。今年是大学毕业的第二年。(๑•ั็ω•็ั๑)
[実はちょっとだけ中国語勉強してます。] →中国語で[其实我正在学一点中文]と言う意味だと思いますよ(´・ω・`)。
[说实话]、ここで使ったのはちょっと変な感じします。
中国語、この単語は日本語でしょうか。中国語で[中国語]は[中国话]又は[中文]と言います。
ちなみに、[233]と言う言葉、どうやって知りましたか、これは中国のインターネットで使う言葉ですよ。
本当にすごいですよ、11さんの中国語。
中国語の勉強、頑張りましょう! -
>>16
なるほど、分かりました。昔の不愉快を思い出させました、ごめんなさい。
アニメには日本の女性が単純で優しくて、家事の切り盛りが上手だと思います。
だから、中国のお宅達が日本の女の子が好きです、特に女子高校生が大好きですよ。(笑)
でも、現実にはどうでしょうか。 -
>>15
んー
たぶん美化されてる部分もあるんですよ
恋愛と結婚生活はガラッと変わりますし
苦労して、なんでも自分でこなしてきた中国人女性なら日本人女性そこまで変わらないです
日本人女性も拝金主義者も居ますし、DQN系も多いし
要は個人差が大きいので見極めが大切です -
丁寧に教えて頂いてありがとうございます。
まだまだ中国語の勉強は始めたばかりなので、すごく参考になりました。
233はビリビリ(bilibili)動画で知りました。
でわでわ、お互い頑張りましょう(´∀`) -
你真是中国人吗?
如果真的话,我欢迎你〜 -
>>19
そうなんですか、今の中国の女性にも拝金主義者もいます。
「結婚したいなら男の子は必ずハウスと車を持っている」、こんな考え方を持っている女性がたくさんいます。
でも、今の中国でハウスはとても高いですよ。上海の中心部のハウスは毎1平方メ—トルで50,000RMBぐらいです。
最も高い値段は毎1平方メ—トルで160,000RMBぐらいです。
お金がないので、彼女もいませんな...とても寂しいです。(笑)
ところで、「DQN系」はどうな女性ですか、これ、分かりません。 -
>>19
私の故郷でハウスの値段も高い...だから、お金持ちになるため、日本へ働きに来ました〜 -
>>22
DQN系はなんというのか
不良みたいな感じで、常識が一般人と違う人
上海北京育ちの女性はおすすめしません
狙い目は地方出身で、都心部に1人で出稼ぎに来てる兄弟のいる人
人に寄っては、貧乏人でも問題無いですよ
私みたいに -
>>20
どういたしまして。
私もよくビリビリで日本のアニメを見ていますよ。今回の夏番組のアニメはビリビリにあります。
でも、日本に来たので、ビリビリで夏番組のアニメを見ることができないようになりました。
ウマルちゃんを見えないので、ちょっと不愉快です。
中国語を勉強する外国人はすごいと、私ずっと思っていました。
外国人にとって、中国語はちょっと難しい。特に発音はもっと難しいでしょう?
でも、一緒に頑張りましょう、私の日本語と11さんの中国語を。
中国語について、問題があれば、私に聞いてくださいね。(笑) -
>>24
DQN系はこんな感じですか、姉御みたいな?中国語で「女混混」と言われました。
あなたは中国によく知りましたよ。私は上海で働いたことがあります。
でも、上海の女の子と恋したくありません。精神的な圧迫は強いと思います。
あの、あなたも東京に1人で出稼ぎに来ていたでしょうか? -
わかりませんw
妻の日本語とスマホが頼りです
まぁ勉強しろと言われるけど -
>>29
まあ〜拝金主義者じゃない中国女性もいますよ。でもね、あまり会うことがないと思います。
今の中国で男性の人口は女性の人口より、たくさん多います。
だから、彼女がいない男の子もたくさんいます。
それに、ほとんどの女性は拝金主義者なので、男の子にとって、彼女を作るのはちょっと難しいと思います。 -
https://chrome.googl...ibjillbgebchnh?hl=ja
もし、ブラウザがグーグルクロームでこういうのに抵抗なければ、これで見れると思いますよ。
良かったらどうぞ。
2ちゃんねるのビリビリについてなら
http://anago.2ch.net...aming/1438545306/l50
ここでいろいろ話してます
たまに中国人の方もコメントしてますよ
中文の発音は四声が難しいです(T_T)
また機会があったら中国語お願いします -
>>35
哪里哪里,过奖了〜
N站的动漫画质太差,加上为了看动漫,除了最新一集以外要付钱。
可是,我喜欢看中文弹幕。网上词汇真有意思XD
我还喜欢看中国人做的动画,比方说,洛天依的歌和翻唱。特别是“三无marble”唱的“普通disco”和“今天没吃药”。
在N站转载那些个的话,很多N站人肯定收藏,但是我没有那种权利;( -
>>36
11さん、どうもありがとうございます。
今ビリビリでウマルを見られるようになりましたよ。サンキューな。
もしかしたら、日本にはビリビリテレビが人気がありますか?
まぁ、もっと中国人と話しましょう。中国人と話せれば発音はどんどんよくになれると思います。
私にとって、これは同じです。もっともっと日本の友達とインターネットで対話して、外で日本人と話して、僕の日本語はよくなれると思います。
さあ、頑張りましょう。 -
38
どういたしまして。
多くの日本人はニコニコを使ってるのでビリビリを知ってる人は少ないとは思いますが、中国に興味がある人は知ってる人多いかもしれませんね。
発音も頑張ってみます(;´∀`)
(つ∀-)オヤスミー -
>>37
你是我见到的第一个把中文写的很溜的日本人呢~
就想11君说的那样,中文发音对外国人来说的确很困难,你发音怎么样呢?
之前我看干物妹小埋的第6集时,就是在N站看的,当时B站上不了。不过画质的确太差。
B站买了很多日本动画的版权呢,上面的片源都很清晰,有1080P的。
在中国这个不怎么尊重版权的国家,日本的很多动漫中国都有BD,1080P的下载呢,我现在的硬盘里还有好多哦~~
要是在日本的话,这是犯法的吧...
B站弹幕的确很有意思,有好多网络词,比如说【前方高能】哈哈
不过洛天依到算不上动画了,应该是算ボーカロイド吧
我也很喜欢她呢 现在还有言和和乐正绫呢
中文ボーカロイド的角色越来越多了~
http://www.bilibili.com/video/av2075941/
【洛天依古风原创曲】权御天下
http://www.bilibili.com/video/av2414867/
【洛天依古风原创曲】真·操戈天下
http://www.bilibili.com/video/av2666015/
【言和乐正绫】清明上河图
http://www.bilibili.com/video/av2298876/
【洛天依原创曲】蒲公英之路
还有好多都蛮好听的原创曲,这几个点击都很高的,我蛮喜欢的 都收藏了~
要是能转到N站让日本的朋友也听听就好了呢 -
>>40
はい、そうですけど、でも中国でとても人気がありますよ。
ビリビリでたくさんアニメヤゲームヤボーカロイドなどを見られます。
私にとって、ビリビリでアニメを見ることもう私の習慣になりましたよ。
中国人はニコニコでアニメを見ることより、ビリビリで見るほうか便利だと思います。 -
あの、ご返事がどんどん多くなりました、まことにありがとうございます。
えど、ちょっと質問がありますが
私は日曜に秋葉原に携帯を買いに行くつもりけど、「AU」ヤ「SOFTBANK」など、どちらがいいでしょうか?
教えてもらえれば嬉しいです。 -
>>43
日本の携帯会社はどこも似たりよったりのサービスを提供しているから、どちらでもいいと思うよ。 -
>>45
そうですか、了解しました。ありがとうございました。 -
>>44
客气啦(๑•ั็ω•็ั๑)
你有没有去过中国呢?从你说的话来看,语法错误倒是蛮少的呢,感觉就像在中国生活过一样。
还有,不愧是在学校学了一年中文的人呢,我现在已经不记得什么是鼻元音啦,哈哈哈~好惭愧
什么时候我的日语水平能像你的中文水平一样就好了呢! -
今晩日本人のお客様と面談しますが、超緊張ですよ。
敬語はあまり知りません、どうしよう。 -
なんの仕事?
-
>>49
派遣社員で、ソフトウェアと関係する仕事なんです。 -
這裡就是日本憤青的聚集地,一大堆罵中國的貼子
-
>>51
嗯,看出来了。愤青哪都有,见怪不怪了……不过还是能看见一些对中国态度友好的人呢 -
>>53
エイ、まじですか、(´;Д;`) -
/:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::ヽ
/:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::://ヽ:::::::::::::::|
l:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::// ヽ::::::::::::::l
l:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/:::「'ヽ:::::::::::// ヽ:::::::::::|
|::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::ノl:::ノ l:::::::/ ヽ::::::::|
ノ:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/ ゙゙ ノ:::/ ,,;;;;;;,, ,,,,ヽ:::::l
):::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/ ノ/ __,'''i: ('''__):::l
)::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/  ̄ ̄ン:. :「 ̄`ヾ
1:::::::::::::::::::::::「 `┤l:::::::::::::::::l  ̄ , ヽ ̄ l
`l:::::::::::::::::::::ヽ :l li:::::::::::::/ /´ `l | <ヴッ!!!
ヽ::::::::::::::::::::::\_」 lヽ::::/ !:-●,__ ノ /
ノ:::::::::::::::::::::::::::ノ | l `゙゙ ,,;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;, /ヽ
,/ ヽ::::::::::::::::::::::( l l::::::::.. /.:''/´ ̄_ソ / `ヽ
ヽ:::::::::::::::ヽ | l:::::::::::... /::// ̄ ̄_ソ / \
ヽ:::::::\| l::::::::::::::::... / :::.ゝ` ̄ ̄/ / ヽ
ヽ:::l l:::::::::::::::::::..  ̄ ̄;;'' / ヽ
l l;;;;;;:::::::::::::::.....;;;;............;;;;;;''ノ l
l l '''''''''''''''''''''''''''''''''''''' ̄l | |
http://y2u.be/z2qK2lhk9O0 -
>>55
えど、これはなんでしょうか? -
>>52
不过给我感觉呢,日本人的素质不见得就比国内好很多少。乱七八糟的这里,和新浪腾讯新闻下面的评论有得一比。 -
>>52
打多了个很字 = = -
>>58
我刚来这边不就 第一感觉很多地方比国内要好
现在日语不好 跟日本人交流的少 也不知道日本人到底怎么样 但是应该整体素质比国内好吧
毕竟教育水平很高
不过也不排除一些特例么 林子大了啥怪兽都有233 -
>>59
你现在就在日本了吗?!好厉害!是去玩还是做什么,我也想去日本,不过我现在还在读书orz -
>>60
恩 刚来日本 来工作的 -
秋葉原で携帯を買って、家に帰りました。
秋葉原のヨドバシに中国人店員さんがいるので、助かりました。
日本で皆さんはどんな社交アプリを使っていますか。 -
中国のQQの同種で日本はLINEがメイン
日本はLINEとFacebookだね -
>>65
そうですよ〜 -
>>67
ありがとうございます。使ってみます(´∇`) -
>>67
すみませんが、appstoreに2ch関連なアプリがたくさんありますよ。
「スマホで2ちゃんねる」、「最速2ちゃんねるまとめ」、「最強の2chまとめ-2ちゃんねるまとめの決定版」...いろいろあります...
皆さんがよく使っているのは三番目のほうでしょうか?
決定版w... -
>>69
appstoreですか。
でしたら2chのアプリはBB2Cというものがおすすめです
あと、「2chまとめ」と書いてあるアプリは
実際に2chに投稿することはできません
なので、あまりそういったアプリはおすすめではありません -
lineはスパイウェアが仕込まれているらしいから、facebookにした方がいいと思う
-
>>70
分かりました。ありがとうございます。 -
初めからlineなんか極東アジアの日韓人しかやらないsnsは疑っていた。
グローバルスタンダードはFacebook とwhatsappです。 -
今時スパイウェアなどどんなアプリにも仕掛けられてるよ
-
>>73
まあ、スパイウェアは多いのかも知れませんね -
>>76
現実論さん、お久しぶり(*゚▽゚)ノ -
>>75
日本では治安はいいですから。多分スパイウェアで悪いことをする人がいませんね -
李さんも、日本語上手ですね。
-
>>79
これは嘘ですよ。ww -
>>80
ありがとう、でもまだまだですよ。今簡単な言葉しか言えませんな。 -
皆さん、私のlineIDは risyunsei1230 です。よければ、私と友達になろう〜
-
中国語に興味があるから聞いてもいいかな?
中国人が中国語を習う時、まず何から始めるの?
発音をピン音で全部覚えてから漢字?
それとも漢字と一緒に、少しづつピン音も覚えていくの?
中国語がある程度出来るようになって、まだ君がいたらライン友達お願いするかも -
>>84
何でも聞けますよ、
そうですか、中国人ならまずはピン音ですよ。日本語のローマ字みたいです。ピン音を勉強しながら簡単でよく使ってる漢字を覚えます。
例えば:
ピン音 漢字
wǒ 我
shì 是
zhōng 中
guó 国
rén 人
xǐ 喜
huān 欢
rì 日
běn 本
wén 文
huà 化
このように、どんどん簡単な漢字を覚えましょう。 -
独学の自分の学習方法(参考になれば)
今はつべで中国人による中国語学習動画が有るし、中国語本にはCDやmp3が付いてるしで、全くの独学の自分でも、中国人と簡単な会話だけど話せるようになったよ
とりあえず、日本人中国語は嫌だから(例えばshiをカタカナ読みのxiシーと言ったり)ネイティブの発音に近づく為に、最初はひたすら発音を練習した
発音が駄目だと会話が出来ないから
最初は発音重視がいいと思うかな -
中国語 声調の区別が面倒い(めんどくさい) 単語ならなんとか発音できても文になると全然ダメ 気持ち悪くなります
-
日本で生活してる分には、中国語覚える必要性はないだろ
英語勉強しとけよ -
>>91
多音字は結構有るよね
発音は同じなのに声調が変わったりとか
あと、本に載ってるのとネイティブが使うのとで声調が違ってたり
例えば、゙血゙は本だとxue4だけど、中国人が実際に使ってるのはxue3、打電話は本だと344だけど中国人は324とか -
趣味とかキチガイ現る
-
一声 電話切れた時のプープーの音に近い
二声 ヤンキー(特にレディース)がキレ気味に返事するときの「あぁ〜?ル」的なww
三声 がっかり感漂う「あ〜??ぁ?ル」(2段階下げでも良いらしい=二声との区別大事)
四声 カラスの「カァー?ル」と教える人多し
単語的発声時は意識的が働き出来たりするけど…
文章(単語の連続)的になると意識遠退きますorz
日本人学習者の壁かな?
私だけ?
修練が足りないだけか… -
>>97
段文凝さんと阿部力は中国人ですか?もしかしたら、da3 disn2 hua4 このような発音はどこの方言の発音でしょうかもしれません。w
でも、中国語(北京の方言だけ)に「电」の発音の声調は四声しかありませんよ。
例えば
电视 dian4 shi4 テレビ
电脑 dian4 nao3 パソコン
电子 dian4 zi3 電子
ところで、皆さん、本だけで中国語を勉強していますか。どんな本ですか。中国人書いた本ですか、または日本人書いた本ですか。私はとても気にあります。 -
>>98
へー(´・∀・`)ヘー
日本人はこのように声調を勉強しましたか。面白いです。
中国の「微博」にとても人気がある日本人山下智博でも中国語の発音はちょっと変ですよ。彼は中国語が上手だと思います。
声調がちょっと変は大丈夫です。中国人と話すのはOKですよ。
↑今すぐ読める無料コミック大量配信中!↑