-
外国語
-
まいにちフランス語 入門編
-
UPLIFTで広告なしで体験しましょう!快適な閲覧ライフをお約束します!
ラジオでフランス語を学びましょう - コメントを投稿する
-
今週はジェロンディフ、条件法現在だったわね。
今期はかなり易しめの内容なので、テキスト無しで理解できるわ。
ちょっと内容がゆるい感じかしらね -
ちなみにあたしの勉強法は、その日の放送で扱ったテーマにそって
辞書やネット検索で関連した例文をチェックしてる。
仏検3級クリアしたレベルだと、そういう勉強法ができるわよね。
NHKテキストは買わないの。高いし -
糖質キチガイのピットクルー奇形チョン猿
・夏の盛りに遊びにも行かずネットに貼りつく孤独死予備軍チョン猿
・無職 5-60代
・知恵遅れ&糖質
・障がい年金若しくは生活保護チョン
・独身 障害未婚 高齢童貞
・クリスマスも正月(チョンは旧正月か?w)も5chで発狂、日本人と乖離した感覚
・クリスマスも元旦もネットに張り付いてた孤独死予備軍チョン猿
・語学すらやってない水増し要員のガイジ
・馬鹿すぎていじめられたあげく、もはや語学と関係ないスレまで立てて自爆w
・忙しくてしばらく監視に来てないと急に勝利宣言はじめる無職の奇形顔チョン猿 -
まだ3級止まりなのねw
もう20年くらいじゃないの? -
ラジオ講座も長年聴いてたし、たぶん準2の一次はクリアできると思う
-
lequelはなかなか使いづらい単語の一つだわ
-
Faites comme chez vous.
-
king
xihg ドイツ語
oing 怪しいフランス語 -
たまねぎ
-
馬鹿しかいないクソスレ
-
ftamage
あやしいフランス語
風呂で。。。饅頭 -
s-カット
英語はらくてん
t-カット
英語はらくてん
-
s-カット
英語はらくてん
t-カット
英語はらくてん
-
ゴミばっか
-
ゴミでゴミんなさい🦏 永遠へモア、さ・え・ら
ça doit être balayé, à la poubelle, je vous en prie!
https://lavender.5ch...i/gogaku/1502395592/
楽しい -
今期の入門編は易しめね。
でも基礎の再確認でいい講座だわ -
今日は大過去だったわね。「ほど」を表すdeの用法も大切ね。
「切符売り場」って単語はすっかり忘れてたわ -
ブルゴリア語でもギシェーと言うのを思いだした
мн. гишѐта, ср. Служебно място в учреждение (банка, поща, гара и под.) за обслужване на посетителите и клиентите, отделено от тях с преграда с прозорче
バルガリア語は意外とフランス語からの借用語が大石
駅はガーラ、ありがとうはメルシー -
老師
かつみ先生は気がつかない。 -
あけ
-
10月からは新番組?
-
アンコール 金色の眼の猫 キボンヌ
-
じぇしい こんたn 女性
じぇしい こんとn 男性
スペイン語 -
入水魂胆
-
フランス語の半母音[ɥ]は[j]と何が違うのでしょうか
詳しい方教えてください -
唇丸めて突き出して、あの娘にブッチュしちゃうぞー
-
ざっくり言って、ローマ字で書くと[ɥ]は[yu]、[j]は[y]になると思ってれば大丈夫です。
-
舌の位置が違うディープキスでお願いしました
-
追記:発音記号の[y]もローマ字で書くと[yu]です。
その後に母音が続くときに[ɥ]で表すんですが、その辺は辞書のオマケに付いてる発音の説明に載っていることと思います。 -
[i]を、息の通路をさらに狭めて発音したのが[j]、
[y]を、息の通路をさらに狭めて発音したの[ɥ]だけど
日本人が聞いても少し違うと音に聞こえるような
muette[m ɥεt] ミュエッt とmiette[mjet]ミエッt -
私の親友は息の通路を完全に塞いでしまいました、、、
-
Dommage.
-
What a damage!
-
Est-ce qu'on t'a fait du mal?
-
下の記事をフランス語に翻訳して日本の陰湿さを世界に知らしめてほしい
↓
「フランス行くとみんなかかる」 コロナ療養明けの秋田知事
https://news.yahoo.c...99dce9e56dc811bb4562 -
他の国の人もそれぞれ同じようなこと思ってるだろうに
-
×ブルボン
○ブーフボン (フランス語ネイティブ)
×ブルボン朝
○ブフボンチョォー(フランス語ネイティブ) -
日本語であれば、あけおめ〜と言ってますね。。。
Bonne Année!
日本人の視聴率を上げる為には、またね〜と言います。
THIS IS NOT FAIR! -
日本語だと、あ〜、センサー!またね〜と完璧に空耳アワーに出せます!
農協牛乳!C'EST ÇA! -
Merci
-
テスト
-
期末試験にこの問題が出題されたのですか???
どこの高等学校の問題だったのでしょうか、YouTube動画の聴き取り問題? -
(; ̄Д ̄)なんですと? Σ(`゜Д゜´//)ななななな、な二ッ!?
-
カンニンしておくれやすm(__)m
-
カンニングはあかんよ
-
○○国際高校だとフランス語はたいていあるね。
-
あってもcanningは駄目ですね。
-
Cunningは英米人の姓でもあるだ
-
いくら欧米でも、高校で缶詰製造やったらあきまへんで。。。
-
リサイクラブルな缶や物を収集するつうことでもあるだ
-
質問いいっすか?
-
ne questionne pas mon existence, s’il te plaît!
-
Doute que les étoiles soient feu,
Doute que le soleil se meuve,
Doute de la vérité même,
Mais ne doute pas que je t'aime. -
Douter ou ne pas douter, telle est la question.
Comme le dit Nietzsche, ce n'est pas le doute,
c'est la certitude qui rend fou.
Sans doute.
Sans aucun doute. -
Il y a plus de choses sur la terre et dans le ciel, Horatio, qu'il n'en est rêvé dans votre philosophie.
est une autre phrase célèbre. -
Il y a plus d’argent dans mon porte-monnaie que n’en rêve ma pauvre femme.
MONEY IS TOO TIGHT TO MENTION! -
Il n'y a aucun rapport entre ce discours-là et le sujet actuel.
-
YES! Money money money must be funny
in the richmen's world.
Même si l’économie d’argent est le sujet d’actualité je m’en fous. -
Vous ne semblez pas très doué pour traiter des sujets littéraires.
-
Oui, c’est selon comme Votre Altesse désirerait que je traitasse ma pauvre femme!
Je l'ai invitée à dîner dans un resto intime puis à un film suggestif,
il n'y a rien à dire, sauf si c'est à l'horizontale. -
Votre femme va bien?
-
elle va bien souvent au-delà des frontières, à pied
-
Oh, où habite-t-elle ?
-
il est impossible de rencontrer une femme mieux assortie à son habitat
que ne l’était ma pauvre femme à la maison de naissance à Aix-la-Chapelle -
Je me demandais quoi réagir si vous disiez Mars.
-
×quoi
〇comment -
j’ai reçu un visiteur qui semblait être fou et semblait aussi très bien connaître la planète Mars, et selon lui il y a bel et bien de la vie sur cette planète
-
"Difficile lectu mihi mars et jonicu difficile" est le titre énigmatique d'un air de Mozart impliquant quelque chose.
-
levior dolor tuus esset, si sentires quod ne Romani quidem intelligant
si vous voyagez vers l'au-dela, apprenez le latin, car c'est une langue morte -
J'ai lu Germania et De Vita Beata en version originale, bien qu'avec beaucoup de difficulté.
Assez de putain d'éducation! -
Et tu, Brute?
ad augusta per angusta -
Per aspera ad astra.
J'ai appris cela dans le roman que j'ai utilisé pour mon mémoire de fin d'études. -
astrum autem verbum graecum est, ego verbum stellam malo
-
N'est-ce pas un fil pour l'étude de la langue française?
-
latinam gallicamque historiae filo linguas conectuntur
-
Oh ouais.
Un livre sur le latin vulgaire prétend que les Français parlent (une sorte de) latin aujourd'hui aussi, bien que par métaphore. -
Medio in Vico Latino, Francogallice 'Quartier latin', in sinistra Sequanae ripa,
erat antiqua Universitas Parisiensis, ubi magistri studentesque latine loqui solebant.
Novus Vicus Latinus, Anglice 'New Latin Quarter', autem erat deverticulum nocturnum situm in Akasaka,
in corde Desertorum Tokiensium, et hospites scilicet solum iaponice ibi loqui solebant. -
Pourquoi ne pas le poster dans le fil de langue latine?
-
Salvete pariter omnes!
In commentariolum meum aliquid rettuli, nihil amplius lol -
Si vous continuez à parler en latin, peu de gens vous comprendront.
-
Tempus discendi, tempus docendi.
Breve enim tempus aetatis satis longum est ad caute diligenterque vivendum.
Beati, qui latine nesciunt, quoniam discendi facultas detur. -
Si vous continuez à publier des absurdités, ne ressuscitez pas.
-
sicut enim Pater, inquit, suscitat mortuos, et vivificat
-
"Exurgent mortui et ad me venient" est un sort traditionnel de la nécromancie.
Ne vous levez pas et ne venez pas vers nous, s'il vous plaît. -
veni vidi scripsi
SALVETE AD MUNDUM MORTUUM -
Donne-lui le repos éternel, Seigneur, et que la lumière éternelle les illumine.
-
francogallice Dominus infeliciter nescit
-
Dieu est omniscient.
-
Non de Deo in caelis sed de Domino in terra agitur. Alleluia!
-
graece vel aramaice sive syriace experire
-
Essayez-le dans le pays de Dieu, s'il vous plaît.
-
Locus iste a Deo factus est et in eo vivimus et sumus!
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum! -
J'espère que vous n'en sortirez pas éternellement.
-
Je veux dire le pays des morts.
-
ego Ulixes non sum, in hac planeta virida natus sum et semper hic vivo et non abeo nusquam
-
Tout le monde doit y aller tôt ou tard.
-
Et tu, Brute, quo vadis?
Vadisne ad rubram stellam Martis? Bonum iter, bonam fortunam! -
C'est super si je peux voir à quoi ressemble le printemps sur Jupiter et Mars.
↑今すぐ読める無料コミック大量配信中!↑