-
SF・ファンタジー・ホラー
-
P.K.ディック -Pエルドリッチの三つのせ15ん
-
UPLIFTで広告なしで体験しましょう!快適な閲覧ライフをお約束します!
遙かプロキシマ星系から、謎の星間実業家パーマー・エルドリッチが新種のドラッグ〈チューZ〉を携えて太陽系に帰還した。
国連によって地球を追われ、過酷な環境下の火星や金星に強制移住させられた人々にとって、ドラッグは必需品だった。
彼らはこぞって〈チューZ〉に飛びつくが、幻影に酔いしれる彼らを待っていたのは、死よりも恐るべき陥穽だった……現実崩壊の恐怖を迫真の筆致で描いた、ディック円熟期の傑作長篇。
前スレ
P.K.ディック - 14
http://mevius.5ch.ne...d.cgi/sf/1445017512/ - コメントを投稿する
-
>>1
高い乙の男 -
即死回避
-
シマウマとは何だったのか
-
捕手
-
Googleブックス - VALIS
https://books.google...ooks?isbn=0547572417
全文検索で、シマウマだか神様だかロゴスだかに接触したよ のところを検索すると、
シマウマZebraは神様Godやロゴスthe Logosと同様大文字で始まる固有名詞にしてあるんだな
この大文字のニュアンスを拾い出すのは難しいかも…
大瀧訳だと、シマウマでなくゼブラにしちゃったんだったか?
Godを神でなく神様とするなら、Zebraも縞馬様とか縞々様とするとか…さすがに やりすぎか -
やっと買ってきたジャック・イジドアの告白
巻末をパラパラ眺めてみたけど、注釈が200以上、すごいね
訳者のあとがき、編集者の要望に応じたのかもしれないが、ものものしいわりにズレてる…そんな小説じゃないよ
なにしろふつうの小説なんで、もっと執筆された・出版された時代の主流文学と比較した解説がほしかった -
次スレのスレタイ候補
P.K.ディック 火星のタ16スリップ -
ここのスレタイも
P.K.ディック パーマーエルドリッチの三つのせ15ん
にすれば良かった -
P.K.ディック さ15から2番目のせ15ん
でもよかった -
スキャナーダークリー読了。
これ、スクランブルスーツとかスキャナーと呼ばれる監視装置がSFっぽいガジェットなだけで内容はまったくSFではないんだね。
いまいち面白さがよくわからなかった。 -
スキャナーダークリーは
落ちの一本勝負でしょ
あの不条理さがたまらない -
自分で自分を監視して、ついに元の自分ですら無くなってしまうというディック節全開なんだけどな。
まあ、読んでてけっこう辛い小説。 -
スクランブルスーツってなんやろ?
最初はクローキングなのかなと思ったけど、少し違うみたいだし
あまり役に立ちそうも無い。 -
書き終わったときに
ディックは泣いてたらしいね -
映画のアブラ虫シーンは気持ち悪いね。ヤクがきれると虫が身体中這いずり回る幻覚見るらしいけどまさにそのことなんだな
-
ル・グウィン亡くなったのか……
-
>>19
ディックの高校時の同級生でお友達なんだよね -
ルグインスレないのね
-
88歳だから天寿だな>ル=グウィン
「天のろくろ」がディックに影響された作品だっと言われてたね
その反面「あなた(ディック)は人間味のある女性が書けない」と批判したとか -
言われてみれば、ラノベヒロインみたいなテンプレかもしれないと思えてきた。
例えば『若きウェルテルの悩み』とか読んで、ヒロインのシャルロッテにぜんぜん惹かれない自分のような読者には、ラノベやディックのほうがいいのだけどね。 -
>>18
何か、アルコール依存症の人は小動物の幻覚見るらしいね。
そういう人のブログ読んだ事有るけど、血だらけの猫の幻覚とか見えるらしい。
そんで、覚醒剤だと小さな塵とかが矢鱈に気に成る事が多いって。
それも、あんまり塵拾いするから指紋が消えるってレベルで微小な塵を拾うんだと。 -
>>24
中島らもがアルコール依存症で入院したときに知り合った他の患者たちの幻覚を書いてたが
本人が嫌いなものや聞きたくないことが見えたり聞こえたりするみたいだね
夜中に頭が爆発してガラスの破片のように頭が飛び散る妄想に襲われた患者のために
同室の患者たちがみんなで夜通しありもしない頭の破片を
手分けして拾い集めてやった話とかもあったよ -
吾妻ひでおもアル中かいてる。
スティーブン・キングもアル中だし、いっぱいいるね。 -
サンリオ版「あなたを合成します」読み始めたが、1ページ目にて翻訳が酷えと思った。
ハヤカワで復刊されるまで読むの後回しだわ -
>>28
残念だが創元版は絶版 -
今ディック集めてるとこなんだけどサンリオは全般的にダメ翻訳なの?
-
ダメなのとダメじゃないやつ両極端
-
サンリオ文庫自体がとにかく大量の訳書を出す方針だったから
活動期間は短いのに一時期はハヤカワ創元より棚のスペース取ってた
だから、学生翻訳が混じってて意味わからない珍訳奇書がそこそこの率ある。 -
大瀧啓裕も、山形浩生が批判するほど悪い翻訳とは思わないけどなあ
-
>>30
創元のディック権利は全て早川が買ったらしいけど? -
大瀧を擁護するわけではないけど
山形って翻訳はうまいが作品解説はピントづれてるなーと思うことが結構ある
ヴァリス三部作の山形の評価も
勝手な個人の解釈を垂れ流してるという点では大瀧と変わらないんだよね -
一番いいのは原文だな。
-
以前サンリオスレで訳が悪いと言われてたのは
「暗闇のスキャナー」「ビッグ・タイム」「ノヴァ急報」とか
「ノヴァ急報」の翻訳については山形がボロクソにこきおろしてた
大森に言わせるとこんな感じ
大森望@nzm
サンリオの翻訳で、さすがにこれはちょっと……と思ったのはプリーストの『伝授者』かな。
同時期のハヤカワ文庫SFとくらべて極端に悪訳率が高いという印象はない。
SFファンになじみのない訳者が多かったため、翻訳が悪いという先入観を持たれたのかも。
しかしなじみがあるからといって(ry -
「あなたを合成します」で感じたのは、翻訳以前に日本語の文章としておかしいこと。
直訳にこだわるあまり日本語として意味通じなくなったと思った -
どっかの長生き悪魔風に「お前も合成人間にしてやろうか」とか
すいませんつまらないね
サンリオの一部の翻訳が悪いというのは知っているけど中古市場で
そんなに値崩れしてない感じだな
サンリオで一つのブランドになってるせいかな -
恐怖の直訳翻訳で有名な野口幸夫も
サンリオでけっこう翻訳しているね
もっともあの人がおかしくなったのは80年代半ばからで
それまでは悪い訳者じゃなかったんだが -
ディックの小説主人公ってヤク中の麻薬取締捜査官とか高給取りのくせに金に困ってるとか、自分で離婚しておいて前妻に未練タラタラで、挙げ句の果てはそれを吹っ切るために植民星に片道切符で行っちゃうわろくな奴いない
-
創元が持ってた版権がハヤカワに移ったとしても山形訳の暗闇の
スキャナーは出さないよね
出されても困るけど -
>>44
ハヤカワで浅倉さんの訳出てるから今更山形訳出てもいらないなぁ -
ディック読む人って他に何読む?
やっぱバラードとかヴォネガット? -
バラードは好きだがヴォネガットは全然興味ない
レム、ディレイニー、ギブスン、イーガン等々 -
バラード好きだね、それとディッシュも
-
ブラッドベリーとか古典読む人はいない?
-
ウェルズとかチャペックみたいなのは読むけど近代SFはあまり読まないかなあ
-
RUR面白かったな
-
ディックだとR.U.Rはあんな幸福な結末にはならないな
普通にあっさりとしたバッドエンドになる -
レム、ストルガツキー、バラード、ウェルズ、チャペック、御三家。
-
RURってなんぞ?
-
>>54
史上初めて人造人間を「ロボット」と命名したことで知られるカレル・チャペックの戯曲
タイトルは劇中に登場するロボット製造企業「ロッサム・ユニバーサル・ロボット」の略
この作品に登場するロボットは機械ではなく生物的なパーツで構成される人造人間で、レプリカントに近い -
面白いから読んでみた方が速い。
戯曲だから1〜2時間で読み終わるし。 -
フランケンシュタインは挫折した。
博士の青春時代くらいで。 -
アシモフのは面白かった。今更だが。
-
RURは岩波/青空文庫がチェコ語版準拠で
グーテンベルグ21にある奴が英語版(アメリカ公演)で
オチとか違うんじゃなかったかな。 -
>>55
ありがとう。読んでみます! -
アメリカ版は第3幕がまるまま無いとか聞いた事がある
エピローグもあるやつと無い奴があるし統一されてない -
>>57
難しい表現も少ないからあっという間に原文で読んだな -
馬肉を買って奥さんと食ってた話は本当なのか?
もしそれが作り話だというのならディック、
お前はSF作家になれると思うぞ -
馬肉なんて長野県民の日常
ドッグフードじゃなかったか -
だからホースラバー・ファットか!
-
馬肉なんてフツーにうめえぞ。
-
ドッグフードとして馬肉が海外では使われると聞いたことがある
-
欧米の中でも英米系は馬肉食は嫌われるけど
ドイツフランスは普通に食べるし売ってるの見たことある -
>>66
長野は海ないんやで -
NHKの世界の居酒屋が出てくる番組で、スイスの馬肉しゃぶしゃぶ見たけど旨そうだった
厚めの肉をハーブが効いたスープでさっと茹でて食うの -
ドッグフード
犬を飼っているように見えないのにドッグフードばっかり買うので、
室内で虐待してるんじゃないかと踏み込まれた、という伝説。
実際は金がなくてそれ食って生活していた、という伝説
伝説なので真実かどうかはわからない。 -
命日です
-
電羊忌とでも言うんだろうか
-
読んでないがヴァリスかなんかの神的存在にみんなで祈るのではないか。
-
当時は誤伝と捏造の賜物の空飛ぶ円盤とか
今ではほぼ完全にインチキ扱いの超能力とかムー大陸とかが
オカルトじゃなくてSFの範疇だったんだよな -
ディックって死後の世界に付いてどう考えてたんだ
-
「銀河の壺なおし」のオチの翻訳は新訳が正しくて
その上で解釈はポジティブな方で合ってると思うんだがなぁ…
作るの辞めるわけでなし、彼の見識ならそういう評価になるに決まってるし
現実に向き合って「…まぁ、ですよねー(笑)」的なもので
直前の本人のモノローグのアンサーと捉えて
「もうダメだー」は違うんじゃないかなぁ。 -
時は2018年、つるべ打ちに新兵器をくり出す異形かつ非情な独裁者に世界は震撼する。これに抗すべく不産業者で、虚言癖のある第45代合衆国大統領ロベルト・トルムはある秘策をもって直接会談にのぞむ。
一方深宇宙観測衛星ヒポポタマスはアルファケンタウリから謎の巨大飛翔体が地球に襲来することを発見するが…
ディック初期の知らざれぬ中編、はっきり言って失敗作、太っちょで冷酷な独裁者なんてディックにしては、ステロタイプ過ぎる。虚言癖のある元不動産屋の大統領もキャラとしてはなかなかの立ち位置だがストーリーに直接寄与しているとはいいがたい。
ただ、現実世界と限りなく近いがピースがどこかちぐはぐな世界、その世界が外的なショックによって崩れていく、その疾走感はやっぱりディック、終盤の投げやりなストーリー展開も何となくゆるせるんだな。
やっぱりディックはいい!! -
>>81
こんな中編あったっけ? -
アメリカで禁書になって地下流通して憲兵が取り締まってるんだな。
-
ああ知ってる、『高い壁の男』だろ
-
先週、ホームセンターのワゴンセールで、3バージョンが収録されたブレードランナークロニクルを、ゲット(税抜き970円)。生活に疲れた、ディックファンへのささやかな贈物。
素直にうれしい。 -
ふふん
-
ライズ民間警察機構復刊しねえかな。
未訳本てまだあるんだっけ? -
そっか。積ん読になってるガニメデ支配とバルカンの鉄槌たのしみにとっておくか。
いまテレポートされざる者を再読中。
中身すっかり忘れとるな、これ。 -
サンリオでリアルタイムに買って読んだなあ
一度読んだきりでもう忘れたけど -
アマゾンプライムでエレクトリックドリーム見てるけど、ディック作品映像化の中でも良い出来だな
原案ってしてる長編の映画よりちゃんと原作活かしてるしCGもちゃちくない
俳優も実力派ばっかりでイギリス制作だからか薄暗い空気感が合ってるわ -
>>91
ブシェミのところで挫折した -
テレポートされざる者読了。
今ひとつ面白なかった。 -
画期的発明テルポー装置で最速の宇宙船でも17年かかる植民星に瞬時に移動可能になるただし膨張する宇宙のおかげで片道切符。
テルポー装置を発明したTHLに仕事を奪われ、債権者に追われるアップルボームは欺瞞を覚え、一人で植民星鯨の口に彼の最後の資産宇宙船オムファロスで片道17年の旅に出ることを決意。
途中冷凍睡眠装置の部品を奪われるなど様々な障害を乗り越え出発したが、国連軍に拿捕される。
一方、彼を支援していたライズインクのマットソングレイザーホリデーは愛人のフレイアと共に部下の諜報員全員を連れてTHLのテルポー装置から鯨の口へ向かったが、そこでTHLの兵士に殺されてしまう。
国連軍に捕らえられたアップルボームは国連事務総長ホルストベルトルト謁見し、彼より協力を申し出された。
ベルトルトもTHLに疑念を持っていたのだ。 -
銀河の壺直し読み始めた
なかなか面白いなコレ。 -
最近ディックの新作でないのう
-
そりゃ故人ですから
-
草
-
藁
-
ユービック塗らなきゃ
↑今すぐ読める無料コミック大量配信中!↑